公告版位


看完Love, Actually之後,印象最深刻的除了一句「To me, You're Perfect.」
就是Joni Mitchell演唱的「Both Sides Now」這首歌,太銷魂又太經典了

的確,凡事都有正反兩面
至於好或不好,那就見仁見智了


Both Sides Now  by Joni Mitchell

一絲一縷的天使髮絲      Rows and flows of angel hair
空中築起的冰淇淋城堡     And ice cream castles in the air
飛翔著的羽毛峽谷       And feather canyons everywhere,
曾經,我這樣看待雲朵     I've looked at clouds that way.

但如今,他們遮住了陽光    But now they only block the sun,
給每個人帶來一身雨和雪    They rain and snow on everyone
我還有那麼多的夢想要完成   So many things I would have done,
但雲朵阻斷了我的前程     But clouds got in my way.

如今我看見雲的好壞面     I've looked at clouds from both sides now
從上、從下、從每個靜止的瞬間 From up and down and still somehow
回憶中的是我對雲朵的幻覺   It's cloud's illusions I recall
其實我對雲一點都不夠了解   I really don't know clouds at all

月光、涼夏、往來的一幕幕   Moons and Junes and ferris wheels,
一段段令人迷炫的舞曲     The dizzy dancing way that you feel
就像夢幻童話成真       As every fairy tale comes real,
曾經,我這樣看待愛情     I've looked at love that way.

但如今,一切已成泡影     But now it's just another show,
到頭來只是落人笑柄      You leave 'em laughing when you go
但別讓人發現你的在意     And if you care, don't let them know,
不要將自己表露無遺      Don't give yourself away.

如今我看見愛情的好壞面    I've looked at love from both sides now
在付出與收穫和僵持之間    From give and take and still somehow
回憶中的是我對愛情的幻覺   It's love's illusions I recall
其實我對愛一點都不夠了解   I really don't know love at all

汗水和淚水換來的榮耀     Tears and fears and feeling proud,
喜歡就勇敢去愛吧       To say "I love you" right out loud
夢想、未來和熙攘的人潮    Dreams and schemes and circus crowds,
曾經,我這樣看待生活     I've looked at life that way.

但如今,老友們漸行漸遠    Oh but now old friends they're acting strange,
他們總是搖搖頭說我變了    They shake their heads, they say I've changed
得到一些,再失去一些     Well something's lost, but something's gained
這樣的生活一天一天      In living every day.

如今我看見生活的好壞面    I've looked at life from both sides now
得到、失去或是勝負之間    From win and lose and still somehow
回憶中的是我對生活的幻覺   It's life's illusions I recall
其實我對生活一點都不了解   I really don't know life at all

如今我看見生活的好壞面    I've looked at life from both sides now
從上、從下、從每個靜止的瞬間 From up and down, and still somehow
回憶中的是我對生活的幻覺   It's life's illusions I recall
其實我對生活一點都不了解   I really don't know life at all



創作者介紹

CHEER.chou

cheerchou 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 席
  • 我發現我這張CD不見了…<br />
    (坐在地上大哭~)<br />
    <br />
    嗯,不是愛是您愛是我的原聲帶,<br />
    是這張專輯…
  • Bunifa
  • 在這幾個月嘗試七八次後<br />
    我終於可以這首歌聽完了
  • 悄悄話