公告版位




Kings of Convenience -- Homesick

I'll lose some sales and my boss won't be happy,
如果我搞砸了這筆交易,老闆恐怕不會太開心
but I can't stop listening to the sound
但卻忍不住一再分心
of two soft voices blended in perfection
只因發現這唱片轉啊轉的
from the reels of this record that I've found.
有兩個音卻總是走音

Every day there's a boy in the mirror asking me...
每一天,鏡子裡那個男孩總是問我
What are you doing here?
”你在這裡幹嘛呢?”
Finding all my previous motives
提醒著我原來的初衷
growing increasingly unclear.
正一點一滴被消磨了

I've traveled far and I've burned all the bridges
於是我旅行到很遠的地方,斷了所有退路
I believed as soon as I hit land
我相信,當我抵達彼岸
all the other options held before me,
那些是非紛擾、蜚短流長
would wither in the light of my plan.
都會隨之煙消雲散

So I'll lose some sales and my boss won't be happy,
所以即使我搞砸了這筆交易、就算我老闆不太高興
but there's only one thing on my mind
但我現在只有一件事想做
searching boxes underneath the counter,
在抽屜裡仔細搜索
on a chance that on a tape I'd find...
只希望找到一張唱片
a song for someone who needs somewhere to long for.
找到一首歌,給所有需要方向的人

Homesick, because I no longer know where home is.
想家的人,是因為看不見家在何方




創作者介紹

CHEER.chou

cheerchou 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(13) 人氣()


留言列表 (13)

發表留言
  • chia131
  • 看來這閒晃的放逐對你來說還真是時間充裕呀!!<br />
    想家了嗎??<br />
    那 你是不適合流浪的人生 哈!<br />
    一直忘了說 收到了你的可愛預約肉粽的卡片!<br />
    我要說的是<br />
    我家也很久沒有包肉粽了<br />
    所以 要幫你留 是不可能的啦!<br />
    且 現在一年四季都吃得到唷!<br />
    回來再去吃吧!<br />
    <br />
    又~<br />
    這樣的旅行 是可以很清楚的跟自己對話的<br />
    看的更清楚 關於自己<br />
    你有慢慢看到了嗎??<br />
    加油!<br />
    麻辣鍋再等著你!(你愛吃嘛??)<br />
  • airbus1
  • 啟哥乖<br />
    我也想你<br />
    (啾)<br />
    (羞逃)
  • pinky@london
  • 我想很想吃肉粽~
  • 最近狂暴哭的周阿季
  • TO:阿啟<br />
    <br />
    聽到這首歌~最近身體心理壓力都很大的我突然想哭,不過最近哭太多了<br />
    我昨天在台中回桃園的國光號上,看一部莫名奇妙的韓國喜劇電影<br />
    竟然就一直流下眼淚來,害旁邊的乘客嚇到<br />
    (還好是隔著走道,所以應該聽不到哭聲!)<br />
    <br />
    Every day there&#039;s a boy in the mirror asking me...<br />
    每一天,鏡子裡那個男孩總是問我<br />
    What are you doing here?<br />
    ”你在這裡幹嘛呢?”<br />
    Finding all my previous motives<br />
    提醒著我原來的初衷<br />
    growing increasingly unclear.<br />
    正一點一滴被消磨了<br />
    <br />
    就是這一段,我真正真正在縣府的電梯裡對著自己說過、也提醒過自己:<br />
    "我在這裡幹麻?不管怎麼樣,我還是我自己!"<br />
    <br />
    不過,人生至今31歲了,阿季我從小什麼怪事都會發生在我身上,<br />
    生活已經精彩到幾乎是在過人家三輩子的生活<br />
    照這樣算,我已經是93歲的人瑞了!<br />
    <br />
    但,我還是照樣過過來了,<br />
    所以,不管怎樣,我相信,這一切都會好轉的!!
  • 甜姐兒
  • To周阿季<br />
    請擦乾淚水<br />
    同是天涯淪落人<br />
    相約一天一起去燒炭吧!GO!
  • 周阿季
  • TO:甜姐兒~(應該是被阿妹說那個明明就不辣的甜不辣吧!)<br />
    <br />
    我昨天看電視看到一句話:會自殺,是因為沒有活下來的理由!<br />
    <br />
    這句話震驚了我,在我心中久久不能忘記<br />
    <br />
    我們都還沒到那樣,所以不用一起去燒炭吧!<br />
    <br />
    不過,可以一起去吃碳燒燒肉!!<br />
    <br />
    GO!(這個GO!翻譯是加油的意思!)
  • 甜超辣
  • To周阿姐<br />
    噗!!(大吐血)<br />
    請問令妹是透過什麼管道得知這麼錯誤的訊息<br />
    本人給她五個飛踢!!!!!<br />
    另外<br />
    現在要化悲憤為食量就是了<br />
    OK!奉陪!來~乾杯!!
  • spinner
  • 唉,超愛這個主唱的。<br />
    <br />
    心情好的時候,聽了心情會飛上天;心情像爛泥巴的時候,聽了眼淚會自<br />
    動掉下來。<br />
    <br />
    恩,像這首歌一樣,後來送了一張超特白給出國唸書的同事<br />
    <br />
    on a chance that on a tape I&#039;d find...<br />
    a song for someone who needs somewhere to long for.<br />
  • 周阿季
  • TO:甜超辣<br />
    <br />
    好啊!GO!哪時候?<br />
    <br />
    那個明明就不辣的訊息好像是很多年前的事啦......
  • 甜
  • To周阿姐<br />
    跟你說.....這裡超詭異的<br />
    我給你的留言都不見了.....<br />
    這樣我們怎們約.....(飄走)
  • 周阿季
  • TO:甜超辣<br />
    <br />
    怎麼會這樣~~ 好恐怖喔!!<br />
    難道上天告訴我們不能化悲憤為食量嗎?
  • To周阿季
  • 對!老天爺還真貼心...<br />
    不過你有空來台北的時候<br />
    還是歡迎你來找我彼此毀滅一下~<br />
    (msn請洽仲介周大哥)
  • SHu
  • 謝謝你的推薦<br />
    很適合吹自然風的六月下午