cheerchou 發表在 痞客邦 留言 (162) 人氣(4,096 )
雖然寫過的歌還不多,但是總有幾首印象特別深刻(廢話開場)。「那個女孩」是我第一次,也是目前為止唯一寫過的對唱曲,而且還是男男對唱。但還好發詞的時候就言明不要寫男男戀,不然不知道會歪到哪去也是很難說。(但是,會有人想看陶喆跟盧廣仲的 BL 嗎?)
VIDEO
剛收到 demo 的時候其實是覺得困難的。困難的不只是來自於對唱本身,而是因為在副歌的地方,兩個人不是客家山歌式的「你一言、我一語」,而是一句之中就有你來我往的麻花辮式對唱。陶先生在發詞的時候也說了,他覺得這首歌他想要表現的是兩個人之間的默契很好,好到可以 “finish each other’s sentences”。
當然這樣的說法跟 demo 呈現出來的樣貌是相符合的,可是當時在專輯中已經完成了另外一首也是兩個人合寫、對唱的「逗陣兄弟」,講的就是 brotherhood 的主題。為了避免重複,這首歌詞勢必要另闢蹊徑,但又不能往 BL 寫 ( 是有多想寫 BL ),所以著實傷了點腦筋。最後才想說,兄弟間有默契的極致應該就是連對女生的品味都一樣、愛上同一個女孩吧?於是寫下了腹黑的「那個女孩」。
cheerchou 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣(2,564 )
近年台灣社會運動風起雲湧,其所訴求的公平正義,經常導向分配不均、階級對立,無怪常有中國網民調侃:「不到台灣,不知文革還在搞。」事實是,這可能是沒有真正經歷過文化大革命的年輕網民才開得起的玩笑。對於真正經歷過文化大革命的上一輩中國人,恐怕無法輕易把這殘酷的往事掛在嘴邊調笑。
即使如此,文化大革命「打倒一切牛鬼蛇神」的階級鬥爭本質,卻深植在當代中國人心裡,在傳播快速的網路世界體現。遺憾的是,這次掛帥的紅衛兵,是來自台灣的黃安。
原本演藝事業已經日薄西山的黃安,近半年來靠著在微博上舉發台獨藝人而翻紅。本來台灣藝人在中國發展就已經飽受嚴格的各種審查,無不戰戰兢兢,深怕說錯一句話就被封殺。但現在多了一個管到海邊的黃安當抓耙子,連台灣藝人不在中國的行為也拿來當作舉發內容。而對岸的網路紅衛兵們跟著追打也就算了,連中國政府、電視台和演出單位竟也樂於配合,從上到下對被舉報藝人逕行取消演出等等施壓作為,伴隨著媒體的推波助瀾,迫使藝人們一個個發出道歉聲明,試圖抹去這條劃在政治上的紅線。
這一試得逞,黃安臉上的笑,讓我想起【霸王別姬】電影裡,看著段小樓跟程蝶衣被紅衛兵們逼著相互揭發的小四,臉上的那一抹冷笑。
cheerchou 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣(1,112 )
我不過耶誕節已經好幾年,大約是護家盟出現後更堅定了我不過耶誕節的態度。是的,並且我不叫它作聖誕節,因為我不是基督徒,對我來說不過就是耶穌基督生日嘛,你爸生日都沒過得這麼隆重了,還聖誕咧。
今天護家盟的衍生體信望盟宣稱在 30 天內跨過了 15 萬份「保護家庭公投」連署,其中當然包括很多透過欺騙、強迫、施壓等不當手段騙來的。我不會說簽了連署書的人都是笨蛋,即使其中很多人真的是。
首先他們並不知道自己簽的是什麼東西,這份連署書的主述是:
“ 婚姻家庭制度為社會形成與發展之重要基礎。您是否同意民法親屬編「婚姻」、「父母子女」、「監護」與「家」四章中,涉及夫妻、血緣、與人倫關係的規定,未經公民投票通過不得修法? ”
cheerchou 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣(2,701 )
「柯P本人應該是很難相處的吧。」
當我看到柯陣營最新的電視廣告「一個更好的台北 」在電視上播出,這樣的想法閃過我的念頭。因為在我心中覺得,在距離投票只剩下不到三天的這個時候,用這樣軟趴趴的溫情訴求,在柯P既有支持者活躍的網路上固然能夠收效,但是面對對方陣營的「明天過後 」或是「蔡依珊的那一天 」這樣軟硬兼施、催情渲染的強襲,總該作一些更強力的反擊。
「一個更好的台北」雖然有他獨到的訴求方式,但作為電視廣告,在我看來能夠吸票的力道有限。我一邊看,一邊便在心中產生了一萬種下流的反擊作法,甚至恨不得馬上就能幫柯P剪出幾支影片。我想,如果是我來操作選舉,最後可能也會變成蔡正元吧,畢竟我從來也就是「(在合法的範圍內)為達目的,不擇手段」的信徒。
但是,柯P終究沒有這樣作。我想在競選團隊裡面應該也有不同的聲音,也有人焦急於聲勢拉近而想要有更積極的作為,但最終柯P的選擇是如此。
cheerchou 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣(678 )
cheerchou 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣(483 )
cheerchou 發表在 痞客邦 留言 (74) 人氣(100,337 )
cheerchou 發表在 痞客邦 留言 (16) 人氣(17,907 )
cheerchou 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣(499 )
去在意自己為什麼討厭一部電影是非常奇怪的一件事,因為不管你怎樣討厭它,它也不痛不癢不會反擊。可是看完《中國合伙人(海闊天空)》之後我就是沒辦法不去在意,那就像是吃了會反胃的東西,噁心的感覺在嘴裡揮之不去。 一般遇到再難看的電影,我頂多拿出手機來確認一下演了多久、還有多久結束?而電影看到一半拿出手機來上 FB、查閱簡訊還真的是頭一遭(我自己都覺得不堪)。我想應該是對陳可辛的期望太高,讓我誤以為自己會喜歡這部電影,到了發現自己錯估形勢、誤入歧途的時候,又把心中對指責自己的心態轉移到影片的評價上才會如此。 很多人拿《中國合伙人》跟《甜蜜蜜》相提並論,我覺得這種說法真是對《甜蜜蜜》太不公平。麥若愚的影評 尤其寫到:「劇中大時代環境與價值觀變遷,可比擬陳可辛1997年愛情經典《甜蜜蜜》。」我覺得這話真是玩笑開大了。《中國合伙人》電影中,除了用字幕標明了年份以外,其實很難看出什麼大時代環境的脈絡。硬要說也頂多是從「中國人一心嚮往留美」轉向「美國看重中國崛起」這樣的市場氣氛轉變。一個描述80年代到千禧年後的 “北京” 故事,卻(刻意)不沾染半點政治氣息,能說得了什麼大時代環境的故事? 陳可辛在面對港媒訪問 提到片中迴避了六四的原因時也說了:「反正沒可能過檢,只是給人刪剪和自己取捨的分別。」如果這樣還要拿《中國合伙人》來跟《甜蜜蜜》比,恐怕連陳可辛自己都說過不去。 再說到很多人盛讚配樂選歌的貼切,我個人倒是比較贊同「最後的疆土 – 評《中國合伙人》 」這篇影評的見解:「...這是一種層面上的成功。但也可以說是一種失敗,因為毫無疑問運用全新的配樂比用人們耳熟能詳的歌曲在打動觀眾方面要難上很多倍,而羅大佑、Beyond、蘇芮、崔健、齊秦等等無不是輕易賺取70後和80後眼淚的利器,往好聽了說叫做向經典致敬,往難聽了說這就是打感情牌。全世界每年的電影產量數以萬計,能夠成為經典的電影原聲卻掰著手指頭都能數過來,可是電影團隊們依然前赴後繼從不言敗,才有了現在數量如此之多質量如此之高的電影原聲作品。《中國合伙人》的製作團隊在這一點上可以說是完全放棄了挑戰歷史和挑戰自己的機會,拿大家熟悉的東西來填空未免有心有餘而力不足之嫌。」 Jason Mraz 有張專輯叫作《We Sing. We Dance. We Steal Things.》這專輯名稱來自於插畫家 David Shrigley 的作品,意指很多的創作靈感來自於「偷」。我在《中國合伙人》裡聽到這些歌曲浮出時,我心中的第一個感覺也是這些音樂被偷了,甚至是「台灣的音樂被中國電影給偷了」。雖然這樣的說法聽起來很雞腸鳥肚,可是當我聽到《失戀33天》用了陳珊妮的「情歌」時,我不曾這麼覺得,因為這不是一個大紅的歌曲,但電影把它放在適切的地方讓它發光,對我來說算不上偷。或者是《藍宇》裡面用了「你怎麼捨得我難過」,我也沒有覺得那是偷,因為它被鋪陳在劇情裡,甚至給了這首歌新的生命跟意義。可是《中國合伙人》不僅偷,它還明目張膽地偷,也許有人覺得很有共鳴,但對我來說它想借刀殺人的意圖太過明顯,休想騙到我的眼淚。 另外,很多人對於黃曉明天菜帥哥扮土鱉的演技頗為讚賞,可是那就像李奧納多後期每部片裡的每一吋肌肉抽動都只是為了向奧斯卡評審團宣告「你看我會演戲」一樣,但是終究爐火還未純青,扮相的功勞還勝過演技。 然後最讓我不耐煩的就是片中過多的口白,而且一下是觀點A,一下是觀點B,一下是觀點C,加上全劇幾乎都是事後配音,很多時候嘴型跟聲音根本對不上,看著常常就搞不清楚正在說話的聲音是劇中角色還是畫外口白,這樣的混淆不但讓人難以進入角色的情緒(根本不知道要進入誰才好),再加上三不五時又要丟下幾句口號式的宣告,簡直是逼我翻白眼。很想一把抓起陳可辛的頭髮跟他說:「你又不是鈕承澤,做你自己不好嗎?」 當然,這不是《中國合伙人》才有的問題,近期許多華語電影、電視劇都在追求以創造經典台詞來搏取認同的作法,只是一部電影要有一兩句話被記住算是成功了,如果看部電影有個五句八句話要被記住,那就是囉唆了。 我相信陳可辛(這麼市場的導演)在創作這部(大中國)電影時是作了很多折衷的,但是他退(一)步了,真的海闊天空?
cheerchou 發表在 痞客邦 留言 (2) 人氣(1,298 )