2008年,王力宏斗膽寫歌問候「搖滾怎麼了?」結果換來了「搖滾沒事,倒是王先生你怎麼了?」這類的奚落。最近看到金牌台灣啤酒新廣告的我,也想斗膽問一句「廣告怎麼了?」






這廣告的故事很簡單,超簡單。就是台啤的董事長找來許多專家開金牌台啤的檢討會,結果發現金牌台啤沒事,原來是廣告出錯。
就這樣?啊... 所以咧?
的確,像是「何守正 海神篇」或是「阿妹 一定要GOLD」這幾支無疑都是爛廣告,而且,就如同這廣告裡說的,金牌台啤(我個人也很愛喝)在產品上的確(應該)是沒太大問題,但是廣告公司有必要把問題往自己身上攬嗎?
可能是新廣告公司想跟舊廣告公司嗆聲的作品吧?但我想大部分的人看完,只會覺得這廣告有改了但並沒有好。而且廣告人們不是一天到晚說:「受不了客戶,賣得好就是自己的功勞,賣不好就怪廣告作得爛。」現在做出這廣告的意思是說,廣告公司的確認為「賣不好是廣告的錯。」
不知道哪家廣告公司作的,自己拉的屎,還要大家一起挑糞。
而且,會埋單的客戶也是真的傻,之前再爛的廣告也還不都是你們同意的(說難聽一點還是被你們強迫硬上的)。現在既然要董事長本身出來承認是以前廣告爛,不如把偕同廣宣行銷跟PM一起下跪跟消費者磕頭說:「對不起,我們錯了,作了一堆爛廣告讓你們以為金牌比不上海尼根。」要下猛藥就直搗黃龍吧!沒有必要曖曖昧昧地用專家來稱讚金牌,然後鏡頭一直帶董事長的臉,這樣真的能解決問題嗎?老實說要是在熱炒店想到那張臉,你會想開心暢飲金牌嗎?
其實這支廣告想說就只是:「金牌很棒,只是大家不知道。」然後用「是因為以前廣告沒做好」來點出這件事。只是嚴格來說,看完之後很少人記得「金牌很棒」,大多只記得「金牌的廣告作得不好」。並且同時想說:「如果真的覺得不好,怎麼不去作支好的?跟我講這幹嘛?」
順道一提,同樣用「廣告」跟「老闆」的題材,光陽副總柯俊斌出來講「廣告使一切看起來很簡單」的G5合理多了!






但我只是說它合理,倒沒有說它好到哪裡去,因為一旦玩過頭、懶趴捧過頭了,就會變成像遠雄這種垃圾廣告(噁)






cheerchou 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()

lil kim s.jpg
我說不出「David LaChapelle好屌,一定要去看他的攝影展。」這種話,畢竟我真正認識這個名字也不過才是去年的事。當時在作陶喆的案子,開會時討論到這位攝影師跟他的風格,才特地去google了一番,導演還借了他的攝影集給我們作功課。那時我才恍然大悟,原來這些這些還有那些那些奇奇怪怪的作品都是David LaChapelle,真的是太失敬了。也因此才把這名字記了起來,作為必要的follow對象。
後來,他來了台灣,辦了座談會,但我沒去。
沒去座談會的原因,簡單說是沒時間或排不出時間,其實根本沒有把它列入必要排定的行程。就像我不愛參加電影映後座談會是一樣的,能夠分享創作者的心路歷程應該是相當具有啟發性的,可是每次聽到有人問「請問這張照片(這部電影)是怎麼拍的?」這種問題,我就會想起有次我在台北電影節聽到某導演被問到開場鏡頭是怎麼拍的,導演答道:「There’s a machine to do so. 用機器拍的。」想到那種尷尬場面總是讓我倒胃口。此外還有QA必備題:「請問你想要透過作品表達什麼?」其實我是覺得如果你看完了以後仍然沒有感覺到的話,問了這題也是白問。但因為座談會大抵就是這樣,加上我也沒有強烈想要跟他合照或是當面表達愛慕之意的企圖,所以座談會我總是自動跳過。
然後,攝影展來了。

cheerchou 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()







cheerchou 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

不好意思用了這樣的標題,但如果有任何冒犯我也不打算多道歉或解釋什麼,我只是想要凸顯現在的社會氣氛跟新聞操作到底有多荒謬而已。
話說在前頭,(目前)我不支持廢除死刑。也就是說,(目前)我覺得台灣應該保有死刑制度。但是,為什麼我會這樣想呢?
在這件事被炒起來之前,我是百分之百支持廢除死刑的。因為我覺得一個人不管犯了什麼樣的滔天大罪,只要他有心悔改,都值得有再一次的機會。但這並不是說那些殺了人命的人,會因為死刑廢除就被當庭釋放、不需付出任何代價。他們當然還是需要面對法律的審判以及必要的懲罰,只是「以命抵命」的邏輯,對我來說並不成立。(好啦!被害者家屬等一下,還沒輪到你們上場。)
其實,至今我依然還是這麼認為的。
如果說殺人是最惡的罪行,最惡的懲罰是什麼?記得從王清峰丟出廢死刑議題後,就不斷有媒體報導死刑犯去函法務部,要求儘早執行死刑。這新聞的表面意義是:「你看連死刑犯本人都覺得自己該死,所以死刑不該廢。」但就我看來,如果有人寧可去死,也不要永無天日地關在牢裡,一槍斃了他,還算是便宜了他、幫他「早死早快活」,這死刑也來得真是菩薩心腸啊?
但我再仔細想想,廢除死刑這件事也並不是這樣看的。
當所有媒體跟輿論都把焦點放在那些被判死刑的人有多罪孽深重、被害者家屬的痛苦又是多麼揮之不去的時候,有沒有人或者是媒體能夠告訴我們,現在討論的廢除死刑,究竟是討論原則問題,或是討論既定事件呢?也就是說,我們是在討論以後會不會再有人被判死刑?還是那些已經被判死刑的人該不該死?
我想應該是前者吧!所以,我們為什麼要一天到晚在新聞裡面回顧十幾個死刑犯用了哪幾十種慘絕人寰的方式殺了人,然後看到那些所謂被害者家屬一副他不處決我死不瞑目的嘴臉?(沒錯,你們現在可以上場了。)我們難道不能用稍微像人的方式,坐下來討論死刑跟生命的意義嗎?
我知道,你們根本覺得死刑犯不配談生命的意義。但是各位,我們現在也真的不是在討論這個。
先說我為什麼(目前)還是覺得死刑有存在的必要。其實很簡單,比如說我現在很恨黃小天,想要一刀砍死他。然而,在我要下刀之前,我想到這下子(如果我沒辦法舉證我神經錯亂的話)可能會被判死刑,於是我有了一絲絲的遲疑,這樣就夠了。
死刑,就像其他所有刑責一樣,只是法律條文。它的存在只是要提出一個你會害怕的懲罰,讓你在行為前產生遲疑、再思考,也許有助於減少犯罪事件的發生。同時,也正因為「生命」這東西有其指標性的意義,所以用它來跟某些重大犯罪事件掛勾,可以期望得到更快而直接的效果。
舉例來說:「亂丟垃圾罰三百」跟「亂丟垃圾殺光你全家」,哪個對於保持環境清潔比較有幫助?
所以對我來說,死刑的存廢只是防制犯罪效果的考量,並稱不上人道問題。如果台灣現在仍然需要「死刑」兩個字來嚇嚇大家,好抑制重大犯罪事件的發生,我的確沒有任何反對它存在的理由。
只是,當「死刑」這兩個字仍然嚇阻不了某些事發生的時候,那麼那些幹了這些事的人,是不是就該依法即刻去死呢?
原則上是。
但很多「原則上是」的事,最後的結果並不見得是。比如說,要是我當檢察官,也許不會求處死刑。要是我當法官,也許不會判處死刑。要是我當法務部長,也許不會簽下執行令。原因先前已經說過,但這並不抵觸我贊成法律中保有死刑。
也許你會問:「放著不用,那要來幹嘛?」那試問,我們要大砲坦克幹嘛?這種東西,基於國家安全理由,你不能說他沒有存在的必要。但也不是因為我們有了大砲坦克,就必須一定要找個人打仗吧?
我想說的是,我認為死刑有存在的必要,但是對於死刑的判決跟執行,絕對應該抱持著更謹慎的態度。死刑存在,需要在不得不的情況下執行,但絕對不能淪為只是「滿足仇恨情緒的發洩」而已。
為什麼我要這樣說呢?
幾週前,在死刑存廢爭議未止的情勢下,幾位死刑犯被執行槍決了。如果我有機會遇到他們當初犯案受害者的家屬,我想請問他們,從今以後,是否就能夠讓這一切過去、忘記有個人殺害了你們的親人?畢竟那個人已經以命抵命了,這件事是不是就該清算結案了呢?人的情緒,真的有辦法作到這樣機械式的開關反應嗎?當然很難。
我想,不論選擇寬恕或仇恨的人,都不會因為死刑犯的服刑與否而有太多情緒的轉移。所以,為什麼在廢除死刑與否的議題上,我們要一直隨著媒體起舞,一直去關注那些所謂受害者家屬的反應呢?難道就因為所謂被害者家屬抹不去的痛,所以非得要這一槍下去仇痛親快,才真的叫做公平正義?
試想,人終究一死。一個被判死刑的人,就算未獲行刑,也終究在失去自由的監牢裡死去。那麼,急於看到他伏法的原因是什麼?對外的理由當然可以官冕堂皇地包裝成是為了正義公理、殺雞儆猴。但捫心自問的話,這難道不就是「非得要親眼看對方以死謝罪才干罷休」的復仇情緒嗎?
然而,我們就任由這樣的仇恨言論在媒體上不斷播映。
我們還任由一個自稱傷心媽媽的人,拿著麥克風、站在連線鏡頭前,指著與自己不同意見的人,說他們是「社會治安的劊子手」、諷刺他們「太高尚」、「踩著被害者的屍體前進」。難道,因為同情她的遭遇,就不能有人站出來反對她一句?難道,就因為她在犯罪事件中死了一個女兒,在這樣的法律議題上,就有比較高的發言地位?這下,到底是誰踩著受害者的屍體前進了?



不要跟我說,等有一天你自己遇到這種事再說。司法,是適用於每個人的權益,不是少數受害者家屬的治療團體。
所以,我也不是說她不能這樣做。她當然可以這樣做,民主社會有誰有什麼話不能說?(況且,比起她說話的管道,我這部落格算什麼?)只是,在廢除死刑這個議題上,我們可以討論跟思考的問題那麼多,為什麼偏偏任由媒體跟少數人把話題鎖定在這麼狹隘的討論範圍?為什麼把一個值得深入探討的議題,變成會吵的小孩有糖吃的遊戲?

cheerchou 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()

一直想要好好介紹這首歌但是都沒有恰當的機會,只是剛好最近遇上山崩地裂土石流、苦旱暴雨風吹沙、天焦地凍火山灰、龍捲海嘯雙英會...這些可以湊滿四言絕句的末世異象,幾乎是只差一個彗星撞地球,就可以寫一部好萊塢災難電影老梗大全了。不趁這機會來介紹一下世界名曲「世界末日 The End of The World」這首歌,就真的太對不起老天爺的苦心安排了。其實我不討厭這首歌,畢竟他能傳唱這麼久,也堪稱是經典一塊。可是,當你認真去聽這首歌,想要融入她那種失去愛就好像世界毀滅一樣的情境時,卻不由得噗嗤一笑。
描寫失戀像世界末日的歌曲不計其數,但是像 The End of The World 一樣天真爛漫、淺白直楞的還真極其稀有。因為它並不著重在描寫失去愛情怎麼讓人樣傷心欲絕、痛徹心扉,而是轉過頭去指責太陽海浪小鳥星星,怎麼老娘在這邊要死要活,你們還在那裡給我過著尋常悠閒日子?是不知道什麼叫同理心嗎?
這種擺明無理取鬧的潑婦式文脈,搭配Skeeter Davis那聽似無憂少女的歌聲,再襯上最近那媲美老梗大全的新聞畫面... 我想如果今天就是世界末日,沒有人會甘心就這樣死掉,好歹也要先把這首歌的作者挖出來鞭屍再說 – 你搞什麼拿世界末日來開玩笑啊真是的!

cheerchou 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()

TWIO.jpg

cheerchou 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

banksy-03.jpg

"The thing I hate the most about advertising is that it attracts all the bright, creative and ambitious young people, leaving us with mainly the slow and self-obsessed to become our artists. Modern art is a disaster area. Never in the field of human history has so much been used by so many to say so little." --- Banksy 

菲律賓友人Dan在Facebook上面分享了一段塗鴉大師Banksy的話,他說:「我恨廣告業的最大原因是它搶走了那些聰明、有創意又有企圖心的年輕人,只留下一些笨拙又自溺的人來當藝術家。現代藝術簡直是一場災難,人類史上,從來不曾有那麼多人用了那麼多資源,卻說不出個什麼屁來。」
這段話讓我想到昨天跟林大姊討論到攝影展貼標價的原因,是因為金車希望讓來這邊展覽的年輕藝術家,不管東西有沒有賣出去,至少可以相信自己的作品是可以賣的、是有價值的。其實林大姊之前跟我說過,但我沒有仔細記住,直到昨天再談到這件事的時候,突然覺得金車文藝中心在做的事其實還蠻有意義的,畢竟在藝術成就之外,能不能養活自己還是很重要的。
大學的時候盧老說過:「搞影像的,有才華又不怕餓死的去拍電影;有才華但是怕餓死的人去拍廣告;剩下來的,就作電視。」當然這是十年前的情勢,現在不太能這樣看。但湊著Banksy的話一起來看,就也的確看出了廣告業像塊海綿,吸收了影像界或是藝術界的人才來作商業之用,原因呢?很簡單,就是因為錢。
所以,不要再說什麼搞廣告的錢少事多離家不分遠近(畢竟沒什麼時間回家),跟搞純藝術的人比起來,廣告人還不就是自己選擇為五斗米折腰。
記得【南海十三郎】裡,唐滌生被找十三郎拜師學寫戲,被刁難到翻過去卻還不死心,十三郎問他為什麼堅持要拜師?他說:「我要證明文章有價。再過三、五十年,沒有人會記得那些股票、黃金、錢財,世界大事都只是過眼煙雲,可是一個好的劇本,過了五十年、一百年,依然有人欣賞,就算我死了,我的名字我的戲,沒有人會忘記。這就叫做文章有價。」當時看了這段還真是心頭一團熱熱的,只是,現在的我還相信這樣的話嗎?其實我也不知道,只是不知道要是十三郎看到我照片的標價,會不會也罵上一句「自大狂」?

cheerchou 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

首先,我必須要澄清我並不是想要挑釁 SHE 的歌迷,但畢竟我也有我的粉絲要照顧。自從 SHE 最新專輯【虛弱】發表之後,一直有讀者反映要看「SHE的夢田難聽到爆炸」續集。說真的,我也不太想再挑起這個話題,畢竟這一篇最用字短的文章,竟然是我部落格點閱率最高的文章,簡直是本格的奇恥大辱,所以我這篇就寫多一點好了,這樣被罵死也甘願。
話說這幾天忙著準備攝影展的東西,室友大人除了在一旁有一搭沒一搭地張羅著幕後花絮,大部分的時間還是在處理著上網跟吃零食和啤酒這等人生大事。除了「男女糾察隊」稍稍能引起他正視,其他時間電視機就自動扮演著工廠廣播的角色,配個背景音而已。

cheerchou 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()

uyuni en vertical.jpg

親愛的讀者們(還在嗎?)
是的,你們沒有看錯,這是一個攝影展,並且我有參加。
但那並不代表我是一個攝影師,
套句 Wagamama拉麵道的廣告詞:「我只是個貪吃的人。(誤)」
所以我選擇了Uyuni 這一個很重鹹的城市 (大誤)
歡迎4/11一起來開幕Party白吃白喝

cheerchou 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

楊乃文ONE.jpg
可能是我個人的問題,嚴格來說,這問題... 應該算是一種處女情結吧?我常常覺得很多歌手的第一張專輯最好聽,後面作品再怎麼樣努力創新大膽挑戰,都很難超越第一張。當然前提也是要第一張是真的好聽,比如說像超級白這種咖小要是套用這模式,就真的不知道十八層地獄再往下探底的動作應該要怎麼詮釋。
即使優質如楊乃文,我也還是很難把她的其它作品往前擺。從吶喊到呢喃,從狂放到脆弱,有無可救藥的癡情,也有歇斯底里的自溺,但【ONE】從頭到尾聽下來,仍然不會讓你精神錯亂,它清楚地將楊乃文這個人帶到你的面前,她有著不同的面貌,卻是一個完整的個人。後作也許仍然不俗,但無論是音樂本身或平面影像,多少都多了一些修正路線的鑿痕,不那麼純粹了。(看吧!的確是處女情結。)
其實比較適合介紹「Let It Rain」的季節應該是盛夏,那種壓抑很久的襖熱,到一個瞬間突然狂雨傾盆而下的情境。這種初春的綿綿細雨,可能來去那卡西唱個港都夜雨還比較合適。但我實在不喜歡這種濛濛細雨的天氣,所以我也不需要拿首歌來跟它詩情畫意。雨既然要下,就下大一點吧!
LET IT RAIN






If you close your eyes , the dream could last forever
只要閉上眼睛 這夢就永遠不會醒來
Keep that lovely smile & think of me , whatever
保持這甜美微笑 想著我 或其他些什麼
All the people are working , or maybe having lunch
每個人都忙著工作 也許在吃飯幹嘛的
I hope they would stay away from me
我只希望他們離我遠一點
If you close your eyes , the dream could last forever
只要閉上眼睛 這夢就永遠不會醒來
Leave the windows shut , don't need sunlight , not ever
窗戶就一直關著吧 我不需要陽光 沒有必要
Oh , someday I know someone will come and save my soul
我知道 有一天 有個人會出現 拯救我的靈魂
From being so dry for so long
遠離這長久以來的乾涸
Let it rain , let it rain , let it rain ,
讓雨下吧 讓雨下吧 讓雨下吧
Let it rain on me let it rain
讓雨打在我身上 就下吧
If you close your mouth , our love could last forever
只要閉上嘴巴 我們的愛將永遠不變
Do your daily things , so I could read my paper
你就做些例行公事 好讓我能讀點什麼
All the people are happy and they're having such luck
那些快樂的人 一定是老天特別眷顧
I wish it could happen to me
我多希望那個人是我
If you close your mouth , our love could last forever
只要閉上嘴巴 我們的愛將永遠不變
I will do your shirt , so you can do whatever
我會洗好你的衣服 好讓你去作些別的事
Oh , someday I know someone will come and knock my door
我知道 有一天 有個人會來敲我的門
I'll step out , I'll look out , to find the sky fade to grey
當我走出門 往外看 發現天空漸漸灰暗了起來
Let it rain , let it rain , let it rain ,
讓雨下吧 讓雨下吧 讓雨下吧
let it rain Let it rain on me
就下吧 讓雨打在我身上
Let it rain , let it rain , let it rain
讓雨下吧 讓雨下吧 讓雨下吧
let it rain Rain on me . . .
讓雨下吧 讓雨下吧 讓雨下吧
Oh , let it rain

cheerchou 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

  • Mar 01 Mon 2010 02:32
  • 給你

這世界上太多事情沒道理
你會在什麼時間
碰上什麼事
遇見什麼人
途中的任何一個決定 都牽動著連鎖反應

cheerchou 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

mr az.jpg
翻譯歌詞這種事是這樣的,有時候你會想搞得詞溢乎情、對仗押韻無一不精確到位;有時候你只是想要詞盡乎情,誠懇地寫出那種灑在奶油煎雞胸上的薄薄鹽味。
當然以上兩者都還算是上輩子有燒好香,這輩子又有念好書的狀態。但是每個人上輩子總不免會踢到幾個骨灰譚,所以這輩子總有幾次要翻譯一些文盲寫出來的歌,那種狀況是全曲只有我愛你你愛不愛我我好愛你你為什麼不愛我你愛我好不好我愛你你知不知道... 這般鬼打牆般的弱智文采,看起來像是個很簡單的工作,但是要把白飯煮成佛跳牆談何容易?況且,一首也就算了,一次來個十首一樣內容的歌,翻遍康熙辭典也找不出那麼多詞彙來改寫「我愛你」吧?
我翻譯人生作做過真正最「簡單」的工作,是有一次翻譯碧玉解釋某張專輯每一首歌的創作源由。簡單到只要把她說的每一個字翻譯成中文、擺在一起,那本身就像一首詩。不像有些天后寫的歌詞明明鹹濕到出水,但翻成中文卻要修飾得 like a virgin,那跟不管穿多大件的衣服都打上 size 6 的標籤這種近乎詐欺的行為有什麼差別?
但這樣說來,我也算是這條詐欺罪的共犯 (T_T)
不過在這邊我真的必須要小小地懺悔一下,因為翻譯歌詞跟翻譯正式文件不同的是,比較沒有必要字斟句酌,通常是把情境翻出來即可。但是因為歌詞為了要配合旋律跟韻腳,邏輯通常比較碎裂,如果沒聽到原曲或是不了解一些俚俗的情況下去翻譯,很容易弄錯這整首歌的故事。而這種事,還算是所在多有。( 跪 ) 而最慘的是,好不容易以為搞定了一首很難的歌之後,在某個 moment,聽著這首歌,卻發現他講的根本不是當初翻的那樣,那時候真的是會想一頭把黃小天撞死或是找個地洞把全世界的人都埋進去。
下面這首 Jason Mraz 的「Mr. Curiosity」就是這樣,但還好之前翻譯的版本只是幫朋友寫的,不是有收錢的正式工作。當時寫的時候一直把這個 Mr. Curiosity 當作一個人物或對象在想,也是硬掰出了邏輯有點扭曲一個版本的中文翻譯。但前幾天戴上新耳機出門的時候聽到,卻突然恍然大悟「所謂的 Mr. Curiosity,不過就是把好奇心這東西擬人化,跟他對話的感覺啊!」
這一驚也算不大不小,但畢竟是 Jason Mraz 的歌,得要好好幫他自清一下 (?)。原先的版本我已經羞於轉貼了,下面是新版,歡迎大家一起指教好奇心先生囉!





Mr. Curiosity   by Jason Mraz
Hey Mr. Curiosity
嘿 好奇心先生
Is it true what they've been saying about you
關於你的傳聞 都是真的嗎?
Are you killing me?
你會害我嗎?
You took care of the cat already
你已經殺死了一隻貓
And for those who think it's heavy
還有那些個性容易認真的人
Is it the truth
這是真的嗎
Or is it only gossip?
或者只是八卦而已?
Call it mystery or anything
就當作是個謎吧 無所謂
Just as long as you'd call me
每次當你召喚我的時候
I sent the message on did you get it when I left it
我還是會給你回應 上次的訊息你有收到嗎
See this catastrophic event
你看看這慘烈的場景
It wasn't meant to mean no harm
這種事 受傷難免
But to think there's nothing wrong is a problem
能夠若無其事的人才有問題吧
I'm looking for love this time
我要的不過就是愛啊
Sounding hopeful but it's making me cry
感覺滿懷希望的 卻又流淚收場
Love is a mystery
愛真是個謎啊
Mr. Curious...
好奇心先生...
Come back to me
說說我自己吧
Mr. waiting ever patient can't you see
我是痴心等候先生 看不出來嗎
That I'm the same the way you left me
自從你走了以後 我還是老樣子
In a hurry to spell check me
如果你快速地檢查一遍
And I'm underlined already in envy green
會發現我被標記了代表嫉妒的綠色
And pencil red
還有錯誤的紅色
And I've forgotten what you've said
而我已經忘了你說過的話
Will you stop working for the dead and return
你可不可以別再做徒勞無功的事 回到我身邊
Mr. curious what I need is some inspiration
好奇心先生 我需要你給我一點靈感
It's my birthday and I cannot find no cause for celebration
我的生日要到了 但其實沒什麼值得慶祝的
The scenario is grave but I'll be braver when you save me
眼前一片死寂 但我會更堅強的 只要你拯救我
From this situation laden with hearsay
遠離這充滿道聽途說的困境
I'm looking for love this time
我要的不過就是愛啊
Sounding hopeful but it's making me cry
感覺滿懷希望的 卻又流淚收場
And love is a mystery
愛真是個謎啊
Mr. Curiosity
好奇心先生
Be Mr. please
你就行行好吧
Do come and find me, oh
來拯救我吧 喔
I'm looking for love this time
我要的不過就是愛啊
Sounding hopeful but it's making me cry
感覺滿懷希望的 卻又流淚收場
Trying not to ask why
就別追根究底
And love is a mystery
愛真是個謎啊
Mr. Curiosity
好奇心先生
Be Mr. please
你就行行好吧
Do come and find me
來拯救我吧
Love is blinding when the timing's never right
愛情是盲目的 永遠遇不上好時機
Oh who am I to beg for difference
我又何必自以為與眾不同
Finding love in just an instant
可以一見鍾情 遇上真愛
Well I don’t mind, at least I've tried
但也無所謂 至少我試過了
And I tried, I tried...
一而再再而三的試了

cheerchou 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。